mardi 7 juillet 2015

Un peu de nouvelles et des brebis.....

Alors, je vais tenter de dépoussiérer un peu par ici...Et, pour nos amis non-francophones, je vais tester la traduction simultanée...^_^
So, I will try to remove the dust of this blog...And, for our non-french friends, I will try the on-line translation...^_^



Avec mes nouvelles amours ovines, ici une jolie Rouge de l'Ouest....
With my new ovine loves, here a "Red from the West"

Donc, la fête de la laine édition 2015 s'est achevée dans la joie et la bonne humeur...Nous avons eu un peu peur car il a fait de l'orage jusqu'à 15 heures, mais après beau temps, plein de monde mais dans une ambiance très bon enfant....Nous avons fait de très belles rencontres (notamment ma nouvelle copine suédo-anglaise, Erika, qui file depuis 33 ans (elle en a 76...) et est restée en admiration à la fois devant le merveilleux "paté" de Catherine et mes chaussures ...
So, the "wool feast edition 2015" is closed in hapiness and good mood...We were a little afraid because of the storm (until 15 : 00), but after, good weather, a lot of people in a very childish way...We made really beautiful encounters (most of all my new pal, half swedish-half english, Erika, who spins for 33 years (she is 76 now...) and who were in admiration both for the wonderful "Catherine's paté" and my shoes...


...qui l'ont laissée sans voix (mais pas pour longtemps, le temps de taper l'épaule de son mari en disant "I like really like this girl...", et aussi la gentille Kelly de Tales of Wool, ici sur Facebook et là sur Flickr, et ses mignonnes petites poupées qui en ont profité pour faire copain-copine avec le seul nours que j'ai (à peine) eu le temps de terminer pour l'occasion...
...wich let her voiceless (but not for a long time, time to tap on the shoulder of her husband saying : "I really like this girl...", and also the nice Kelly of Tales of Wool, here on Facebook and there on Flickr, and her lovely little dolls wich made friends with the only "Nours" I (just) had time to make for the occasion...


Mais encore Mr Dumont, "notre" tondeur, qui est d'une gentillesse et d'une malice comme on en fait plus, Catherine et Jipé, et ceux que j'oublie....
Mais aussi l'occasion de retrouver mes copines-soeurs Marie et Naïma, ma grande bringue de 15 ans qui a su m'apporter une bonne bière vers 11h30 et un café vers 13h30 sans que je lui demande (comme quoi, elle me connait bien la bougresse...^_^), Arnaud et Vivien, les "chevriers angora", et Thérèse, mon maître-fileuse (elle aime pas que je dise ça parcequ'elle est bien trop modeste...)...
But also Mr Dumont, "our" shaver, who is soooooo nice and mischievous, Catherine and Jipé, and those I had forgotten....
But also the occasion to see again my sister-friends Marie and Naïma, my big girl of 15 years who brought me a beeer at 11:30 and a coffee at 13:30 (she knows me so well ^_^), Arnaud and Vivien, the "angora goat keepers", and Thérèse, my spinning-master (she doesn't like me to name her like that because she is really too modest)...


Bref, une journée comme j'aime, avec une belle promotion de "La petite filature" également...
Il faut dire que j'avais prévu en portant mon "magnifique" T-shirt fait main...
So, a day like I love, with a great promotion of "La petite filature" too...I must say I was wearing my brand new handmade T-shirt...


Bref, une belle journée qui verra vraisemblablement une seconde édition, je m'en régale d'avance!!
Si vous voulez voir plus de photos, rendez-vous sur la page Facebook de la fête de la laine...
So, a great day who will see another edition next year, I am already happy!!
If you want to see more photos of the day, let's go to the Facebook page of the "Wool Feast"


Sinon, j'en ai profité que l’événement soit passé pour mettre ma boutique en ligne, vous pourrez donc me retrouver aussi sur A little Market...Pour l'instant, c'est encore en construction, j'ai passé la journée d'hier dessus donc je remplirai les rayonnages au fur et à mesure maintenant...
Otherwise, now that the thing is done, I put my shop online, you can now find me on A little Market...
Now it's still in  construction, I worked on this all yesterday long, so I will put more things by the days...

Et sinon bis, maintenant, je termine les divers commandes en cours, un marché Médiéval pour le 23 Août et une petite grosse surprise pour fin novembre (non, je ne suis pas enceinte, hein ^_^)....
And for another otherwise, now, I am finishing my last commands, a "Medieval Market " on August, the 23th and a big surprise for the end of November (no, I am not pregnant...^_^)

Je vous bise mes agneaux et vous dit à très bientôt j'espère!!
I kiss you my little lambs and see you very soon, I hope!!